Abstract:
This study sheds light on challenges faced by the Tamil translators of Arabic-Islamic
terminology. It is based on the question: What may such challenges be and what solutions may
be suggested in Tamil translation? The researcher hypothesizes that many of the challenges
identified in this study with regard to translating Arabic-Islamic terminology might be common
between Arabic and many other languages. The study mostly depends on descriptive method
and secondary data such as books, research articles, lectures and online information.
Differences among languages in word-formation processes, lack of equivalents and
transliteration issues were the important findings of the study. While summarizing the ways
the Arabic-Islamic terminology are handled by the translators of other languages, the study
recommends for the project of a comprehensive dictionary for Arabic-Islamic terminology in
Tamil as a tangible solution to this problem.