Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.lib.seu.ac.lk/handle/123456789/7823
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorHabeebullah, M. T.-
dc.contributor.authorShakeer, B. M.-
dc.date.accessioned2026-03-10T04:55:59Z-
dc.date.available2026-03-10T04:55:59Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationAbstract Compilation of Undergraduate Dissertation (Academic Year 2007/2008 to 2020/2021)en_US
dc.identifier.urihttp://ir.lib.seu.ac.lk/handle/123456789/7823-
dc.description.abstractالمعجم هو من أهم حواضن اللغة ومصادرها. وهو المرجع الذي يلجأ إليه المتعلم والمعلم لفهم معاني الكلمات وتحليلها في اللغات المتعددة عامة وفي اللغة العربية خاصة. بناء على أهمية المعجم، إن النمو التكنولوجي الذي يدخل في فن التربية والتعليم قد أدى إلى إعداد المعاجم الإلكترونية في عصر الرقمنة. فيمكن تصنيفها إلى ثلاثة أقسام. الأول: المعاجم العربية الإلكترونية الحاسوبية، المعاجم العربية الإلكترونية الهاتفية، المعاجم العربية الإلكترونية للشبكة الدولية. وهذا البحث يسعى التحقيق أهدافه باستجابة طلاب السانيات والترجمة في استخدام المعاجم العربية الإلكترونية ومعرفة أراءهم لقسم اللغة العربية بجامعة جنوب شرق سريلانكا. إضافة على ذلك يهتم الباحث في معرفة المشكلات يواجهها طلاب اللسانيات والترجمة في استخدامها. بناء على هذا، يعتمد هذا البحث على المنهج الوصفي التحليلي. يستخدم الباحث المصادر الأولية والمصادر الثانية. وفي المصادر الثانية يراجع الباحث الكتب والبحوث والمقالات والرسائل الجامعية والشبكات الإلكترونية. وأما في المصادر الأولية فيعتمد في بيانات الاستبانة. وتوزع الاستبانة إلى ٣٠ طالبا وطالبة من وحدة اللسانيات والترجمة باللغة العربية في السنة الثانية والثالثة والرابعة. وفي النهاية، للحصول على نتائج عملية دقيقة فإن الباحث استخدم الطريقة الكمية في استنتاج الاستبانات.MS Excelبمساعدة برنامع التكنولوجي الحديث ٢٠١٦أما نتائج هذا البحث فإن طلاب اللسانيات والترجمة لهم معرفة وخبرة من المعاجم العربية الإلكترونية ويستخدمونها في عملية التعلم والتعليم عامة وفي عملية الترجمة خاصة. وهناك حاجة ماسة إلى إنشاء وتطوير معجم إلكتروني بين اللغتين التاملية والعربية كما كان هناك حاجة إلى إنشاء المعاجم الإلكترونية المختصة بعلم أو فن ما. وإن استخدامها أمر ضروري لطلاب اللسانيات والترجمة في عصر الرقمنة والعولمة. وهذا بحث أنموذج يساعد من يبحث عن المعاجم الإلكترونية في الدول الخارجية عامة وفي دولة سيلانكا خاص.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherFaculty of Islamic Studies & Arabic Language South Eastern University of Sri Lankaen_US
dc.subjectالمعاجمen_US
dc.subjectالمعاجم الإلكترونيةen_US
dc.subjectاللسانياتen_US
dc.subjectالترجمةen_US
dc.titleاستخدام المعاجم العربية الإلترونية لدى الطلاب : طلاب شعبة اللسانيات والترجمة أنموذجاen_US
dc.title.alternativeThe use of electronic Arabic dictionaries among the students. the linguistics and translation unit students as a modelen_US
dc.typeDissertationen_US
dc.contributor.departmentArabic Languageen_US
dc.identifier.regnumSEU/IS/15/AL/037en_US
Appears in Collections:Bachelor of Arts Honours in Linguistics and Translation

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lingusitics and Translation 189-190.pdf536.73 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.