Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.lib.seu.ac.lk/handle/123456789/7827
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorHabeebullah, M. T.-
dc.contributor.authorShahnas, H. M. F.-
dc.date.accessioned2026-03-10T05:23:31Z-
dc.date.available2026-03-10T05:23:31Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationAbstract Compilation of Undergraduate Dissertation (Academic Year 2007/2008 to 2020/2021)en_US
dc.identifier.urihttp://ir.lib.seu.ac.lk/handle/123456789/7827-
dc.description.abstractالترجمة هي عملية لا تتحقق إلا بوجود المهارات اللغوية، لذا فإن هناك رابطا جوهريا بين المهارات اللغوية والترجمة، وفي هذه الدراسة تحدثت الباحثة عن مهارة القراءة خصوصا، لأنها هي المهارة الأساسية المطلوبة في عملية الترجمة وتؤثر أيضا على جودة الترجمة ومن أجل نقص مهارة القراءة الكافية التي تقتضيه عملية الترجمة الفعالة يواجه معظم طلاب الترجمة عدة مشاكل تتعلق بقضية ،الترجمة، وهذا يؤثر على جودة الترجمة. تهدف هذه الدراسة إلى تحليل الدور المهم لمهارة القراءة وتأثيرها في جودة الترجمة بتحديد مستوى الطلبة الذاتي في القراءة وعملية الترجمة والتعرف على التحديات والسلبيات الواقعة التي يواجهها الطلبة أثناء القيام بالترجمة بسبب قلة القراءة والأسباب التي تؤثر في ذلك واتبعت الباحثة في هذه الدراسة الطريقتين المكتبية والميدانية لجمع المعلومات واعتمدت في بحثها على المنهج الوصفي التحليلي للمعلومات التي تمت جمعها، وأما الطريقة الميدانية فهي تتمثل في الاستبانة والمقابلات الشخصية ووزعت الاستبانة باستخدام نماذج غوغل ( Google Forms على جميع الطلبة والطالبات المتخصصين في اللسانيات والترجمة من السنة الرابعة والثالثة والثانية من قسم ا اللغة العربية وهم أربعون طالبا، وجرت المقابلات مع خمسة محاضرة من قسم اللغة العربية. ومن أجل الحصول على نتائج علمية دقيقة فإن الباحثة استخدمت الطريقة النوعية والكمية من المنهج الوصفي الإحصائي في استنتاج الاستبانات بمساعدة برنامج التكنولوجي 2016 MS Excel ولقد استنتجت الباحثة خلال السفر في دراستها أن مهارة القراءة تدور في جودة الترجمة بشكل مباشر من حيث معرفة المفردات الغنية وتوسيع محتواه المعرفي ومعرفة تراكيب لغوية. ولعل هذه الدراسة تعين على مساعدة طلاب الترجمة على توضيح دور مهارة القراءة في جودة الترجمة والكشف عن التحديات التي يعاني منها الطلبة أثناء القيام بالترجمة بسبب قلة القراءة بهدف رفع مستوى الترجمة، وتقديم المقترحات المناسبة لمواجهة هذه التحديات وتتمنى الباحثة أن هذا البحث يكون بمثابة رائد للسالكين في مجال اللسانيات والترجمة وسوف يكون عونا لهم لرفع جودة الترجمة في المستقبل إن شاء الله .en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherFaculty of Islamic Studies & Arabic Language South Eastern University of Sri Lankaen_US
dc.subjectمهارة القراءةen_US
dc.subjectالجودةen_US
dc.subjectالترجمةen_US
dc.subjectاللسانياتen_US
dc.titleدورة مهارة القراءة في جودة الترمذي لدى الطلاب المتخصصين في اللسانيات والترجمة بقسم اللغة العربية من جامعة جنوب سريلانكاen_US
dc.title.alternativeRole of reading skill in the quality of transaction among the Honours degree students in linguistics and translation in the department of Arabic language of SEUSLen_US
dc.typeDissertationen_US
dc.contributor.departmentArabic Languageen_US
dc.identifier.regnumSEU/IS/15/AL/128en_US
Appears in Collections:Bachelor of Arts Honours in Linguistics and Translation

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lingusitics and Translation 196-197.pdf536.35 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.